.
c русского с таджикского

честь

I ж I . ору номус, шарафу номус, виҷдон; 
дело чести кори виҷдон; 
береги честь смолоду шарафу номуси худро аз овони ҷавонӣ нигоҳ дор 
2. шараф, шаън, [мояи] ифтихор; 
честь страны ифтихори мамлакат; 
честь флага шарафи байрақ 
3. номи нек, некномӣ; 
задеть чью-л. честь ба иззати нафси касе расидан 
4. бакорат, исмат, иффат, покдоманӣ; 
потерять честь иффатро гум кардан 
5. ҳурмат, эҳтиром, иззат, обрӯ; 
это для меня большая честь ин барои ман шарафи бузург аст // уст. (почетное звание) номи фахрӣ <> в честь кого-чего-либо ба шарафи касе, чизе; 
к чести чьей-л. ба ҳурмати касе; 
к чести его следует заметить, что ... хубии ӯ дар он аст, ки ...; 
по чести ба ростӣ ио чести сказать в знач. веодн. сл. уст. рости гап ин ки ... честь честью, честь по чести аз рӯи қоида; 
он тавр, ки мебоист; 
делать честь кому-л. обрӯи касеро бардоштан, касеро лоиқи ҳурмат кардан; 
это делает честь вашему вкусу ин аз хубии саликаи шумо шаҳодат медиҳад; 
отдавать честь 
1) кому воен. саломи низомӣ додан 
2) кому-чему (воздать почести) арзи эҳтиром кардан; 
пора (надо) и честь знать 
1) бас аст, қофист 
2) иззати нафси худро донистан даркор; 
вакти рафтан (хайру хуш) расид; 
просить честью ба нағзӣ пурсидан, бо забони хуш илтимос кардан; 
принадлежит честь кому-л. махсуси шарафи касе аст; 
честь открытия чего-л. принадлежит кому-л. шарафи кашфи чизе ба касе тааллук дорад; 
была бы честь предложена таклиф карда шудку, бас аст; 
честь и место комууст. 
1) марҳамат кунед, бинишинед; 
2) мо аз ташрифи шумо хушнудем; 
ваша честь уст. ҷаноби (ҳазрати) шумо; 
честь имею сообщить вам, что ба маълумоти ҷанобашон мерасонам, ки...; 
~ь имею кланяться уст. хуш бошед!, саломат бошед!
II несов. уст. эътироф кардан, ҳисоб кардан, шумурдан, донистан III несов. что уст. и обл. хондан