.
c русского с таджикского

с

II (со, съ) приставка 
1. префиксест, ки барои сохтани феъл хизмат карда, маъниҳои зеринро мефаҳмонад: 
1) ҳаракат аз тарафхои гуногун ба як нуқта - связать бастан; 
сковать кӯфта пайванд кардан; 
соединить пайваст кардан 
2) ҳаракат аз боло ба поён - слезть фуромадан; 
сойти поён фуромадан 
3) цудо карда гирифтани чизе- срезать буридан, бурида ҷудо кардан; 
срубить буридан; 
соскоблить тарошидан 
4) иҷро кардан, риоя кардани чизе - справиться с чём-л. аз ӯҳдаи коре баромадан 
5) то ҳадди охирин расондани амал - скормить хӯронда. тамом кардан; 
стереться суда шудан, фит шудан 
6) барои ифодаи намуди мутлаки баъзе феълҳо - съязвить нештар задан; 
сделать кардан 
2. барои зарфсозӣ: сбоку аз паҳлу: слева аз чап, аз тарафи дасти чап; 
спросонок хобу хоболу I (со) предлог 
1. с род. (указывает место, от которого происходит действие) аз; 
снять книги с полки китобҳоро аз раф гирифтан; 
вскочить с постели аз ҷогаҳ ҷаста хестан; 
с дерева упало яблоко аз дарахт себ афтод; 
они возвращались с охоты онҳо аз шикор бармегаштанд 
2. с род. (указывает место или источник возникновения действия) аз; 
болезнь началась с насморка касалӣ аз зуком сар шуд; 
напасть на врага с тыла ба душман аз ақибаш (аз ақибгоҳ) ҳамла кардан; 
так с чего мы начнём? пас мо аз чӣ сар ме-кунем?; 
получить письмо с родины аз ватан хат гирифтан; 
дыни со своёй бахчи харбузаҳои полизи шуд 
3. с род. (указывает время начала действия) аз; 
с самого вечера аз [худи] бегоҳирӯзӣ; 
с раннего детства аз хурдсолӣ; 
с первого января аз якуми январь 
4. с род. (указывает местоположение, местонахождение предмета или лица) дар, аз, аз болои...; 
с правой стороны дороги вилась тропинка дар тарафи рости роҳ пайраҳае печутоб хӯрда мерафт; 
с этого места хорошо видно аз ин ҷо хуб дида мешавад; 
говорить речь с трибуны аз минбар нутк кардан; 
наблюдать с горы аз болои кӯҳ мушоҳида кардан 
5. с род. (указывает предмет или лицо, от которого требуется или отнимается что-л.) аз; 
собрать с сотрудников профсоюзные взносы аз ходимон ҳаққи аъзогии иттифоқи касабаро ҷамъ кардан 
6. с род. (указывает на предмет, являющийся образцом, оригиналом, единицей измерения чего-л.) аз; 
берите с него пример аз вай ибрат гиред; 
это переведено с таджикского языка ин аз забони тоҷикӣ тарҷума карда шудааст; 
урожай с гектара ҳосил аз хар гектар, ҳосили ҳар як гектар 
7. в сочет. со словами «довольно», «до-статочно», «хватит» и т. п. ба, аз; 
с вас хватит ба шумо бас аст 
8. с род. (на основании чего-л., следуячему-л.) бо; 
с одобрёния руководства бо савобдиди роҳбарият; 
с вашего согласия бо розигии шумо; 
с разрешения старших бо рухсати калонсолон 
9. с род. (указывает причину действия) аз; 
с радости аз хурсандӣ; 
с горя аз ғусса, аз дард; 
с досады аз ҳасрат; 
мы устали с дороги мо аз кӯфти роҳ хаста шудем 
10. с род. (указывает предмет, орудие, которым производится действие) бо; 
кормить с ложечки бо кошукча хӯрондан 
11. с род. в составе некоторых устойчивых сочетаний: взять с бою ҷанг карда ба даст даровардан; 
покупать с рук аз даст харидан; 
читать с листа бе тайёрӣ хондан // в составе некоторых наречий: с размаху қулоч кашида, кашидаву кушода; 
с разбегу давида омада; 
с налёта ҳамла оварда; 
с ходу рафтуравон 
12. с вин. (приблизительно, почти, около) тахминан, тақрибан; 
он с месяц пробудет в отъёзде вай тахминан як моҳ дар сафар хоҳад буд; 
[он] ростом с тебя қадаш (қади) ту барин 
13. с тв. (указывает на совместность, наличие чего-л., обладание чем-л.) бо, ва (=у), ҳамроҳи..., бо ҳамроҳии...; 
идите с нами бо мо равед; 
мы с братом ману бародарам; 
отец с матерью падар ва модар, падару модар; 
выйти на прогулку с детьми бо кудакон ба гардиш баромадан; 
хлеб с маслом нону равған, нону маска; 
бутылка с молоком шишаи шир; 
девочка с косичками духтарчаи кокулдор 
14. с тв. (при посредстве кого-чего-л.) бо, қати; 
уехать с вечерним поездом бо поезди шабона рафтан 
15. с тв. (указывает на явление, состояние, которым сопровождается какое-л. действие) бо; 
с удовольствием бо камоли хурсандӣ; 
с улыбкой бо табассум; 
с целью... бо мақсади...; 
они с радостью согласились онҳо бо хурсандӣ рози шуданд 
16. с тв. (указывает место, предмет, на который направлено действие) бо, ба; 
подружиться с товарищами бо рафиқон дӯст шудан, бо рафиқон дӯстй пайдо кардан; 
не спешите с отъёздом ба рафтан шитоб накунед; 
справиться с работой аз ӯҳдаи кор баромадан; 
поспешить с выводами саросема хулоса баровардан, хулосаҳои хом баровардан 
17. с тв. (указывает на предмет, с помощью которого осуществляется действие) бо, ба, ба воситаи...; 
рассматривать с лупой бо заррабин дидан; 
мыть с мылом бо собун шустан 
18. с тв. (указывает цель действия) бо; 
явиться с докладом бо маърӯза омадан; 
арз кардан; 
обратиться с просьбой бо ҳоҳише муроҷиат кардан 
19. с тв. (указывает на наступление чего-л.) бо; 
с приходом весны бо омадани баҳор; 
с годами сол ба сол; 
со временем бо мурури замон 
20. с тв. (с глаголами «случиться», «произойти», «обстоять» указывает на лицо, испытывающее что-л.): с ними все обстоит хорошо ҳама корҳои онҳо баҷо, аҳволашон нағз; 
у него плохо с глазами чашмони вай дардманд шудаанд; 
что с тобой стало? ба ту чӣ шуд?