.
c русского с таджикского

хоть

1. союз уступ. (несмотря на то, что) хам, агарчи, агарчанде ки; 
хоть видит око, да зуб неймет посл. дидан ҳаст, аммо хӯрдан нест 
2. союз устун. (до такой степени, что)\ хоть пруд пруди як дунё, лаб-лаб; 
хоть волков морозь туф куиу ях кун; 
темно, хоть глаз выколи топ-торик, зулмот; 
хоть караул кричи разг. додатро ба осмонгӯ; 
из него хоть веревки вей разг. вай мум барин нарм; 
хоть лопни прост. мурп ҳам...; 
хоть шаром покати хоп--холи; 
муш асо мезанад; 
хоть убей, ничего не помню куши ҳам, ҳеҷ чизро дар хотир надорам; 
хоть завались! нрост. бисьёр, сероб; 
хоть выжми шип--шилта 
3. союз уступ. (или) хоҳ; 
приходи хоть сегодня, хоть завтра хоҳ имрӯз, хоҳ фардо омадан гир 
4. частица усил. (но крайней мере) ақаллан, ҳеҷ набошад; 
скажите хоть одно слово акаллан ягон дахан гап занед 
5. частица усил. (даже) ҳатто; 
пойду хоть сейчас ҳатто ҳозир меравам 
6. частица (к примеру, например) чунончи, масалан; 
взять хоть этот случай масалан, ин ҳодисаро гиред 
7. частица усил. с относ. мест.: хоть кто хар касе ки бошад; 
хоть что ҳар чизе ки бошад; 
хоть где дар куҷое ки бошад; 
хоть куда ба куҷое ки бошад с неопр. мест. и нареч.: хоть какой-нибудь камтар бошад ҳам, андак ҳам бошад, кадомаш ки бошад; 
хоть где-нибудь куҷое набошад <> хоть бы 
1) то же, что хоть 4; 
2) (хорошо бы) мабодо; 
хоть бы и так ҳеч боке нест; 
~ бы хны см. хны; 
ему ~ бы что пииакашро вайрон накард