.
c русского с таджикского

ход

м 
1. ҳаракат, гашт, гардиш; 
туда ход у три часа то он ҷо сесоата роҳ аст; 
ход поезда гашти Поезд; 
тихий ход гашти суст; 
дать задний ход ақиб рафтан; 
полныйход! тез!, зуд!; 
полным ходом бо суръати тамом; 
на полном (на всём) ходу тез (бо суръат) рафта истода 
2. перен. рафт, равиш, ҷараён; 
ход событий рафти ҳодисаҳо; 
ход мыслей фикрхо; 
ход болезни ҷараёни касалӣ; 
ход экономического раз­вития рафти (равиши) тарақкиётӣ иқтисодӣ 
3. гардиш, тобхӯрӣ, гашт, харакат; 
ход руля гардиши руль; 
ход поршня ҳаракати поршень; 
ход часов гаш­ти соат; 
плавный ход мотора ҳаракати мавзуни мотор; 
холостой ход харакати бекора; 
по ходу часовой стрелки мувофиқи гашти ақрабаки соат 
4. кор, амалиёт; 
ход доменной печи кори кӯраи оҳангудозӣ 
5. тех. кисми кори, чарх, гилдирак; 
гусеничный ход тасмачарх; 
коляска на резиновом ходу фойтуни чархаш резинӣ 
6. (в игре) рониш, гашт, рондан(и), Гаштан(и); 
ход конём шахм. рондани асп; 
ход тузом карт, гашти туз; 
чей ход? навбати гаштан ба кӣ?, кӣ мегардад?; 
ваш ход гашт аз шумо, бозӣ аз шумо 
7. перен. услуб, машқ, гашт; 
ловкий ход гашти моҳирона 
8. дар, даромад, даромадгох; 
парадный ход дари да­ромад; 
чёрный ход дари Партов; 
ход со двора даромад аз ҳавлӣ 
9. роҳ, роҳрав; 
подземный ход роҳи зеризаминӣ; 
ходы сообщения воен. хандак. (рощ рафтуомад дар байни сангарҳои хатти ҷанг) крёстный ход церк. салнббаророн (салибу укнусхоро бардошта кӯча ба кӯча гаштани насрониён); 
в ходе предлог с род. дар раф­ти..., дар вақти..., дар чараёни..., ҳангоми.,.; 
в ходе игры дар рафти бозй; 
в ходе переговоров дар рафти гуфтушунид; 
в ходе сражения дар рафти ҷанг (муҳориба); 
в ходе строительства дар рафти сохтумон; 
в [большом] ходу серистеъмол, сермасриф; 
быть в большом ходу маъмул (серистеъмол, сермасриф) будан; 
на ходу 
1) (во время движения) ҳангоми ҳаракат 
2) (по­путно) дар омади гап; 
с ходу рафтуравон; 
дать ход чему 
1) ба харакат овардан, ҳаракат додан; 
машинист дал ход, поезд тронулся машинист поездро ҳаракат дод ва поезд ба роҳ даромад 
2) ба муҳокима гузоштан (супурдан); 
дать ходу разг. гурехтан, фирор кардан; 
задать хода прост, ҷуфтак кашида гурехтан; 
знать все ходы и выходы ҳамаи роҳу растаро донистан; 
не дать ходу кому роҳ додан, мамониат кардан; 
пойти в ход ба кор даромадан, кор фармуда шудан; 
пу­стить в ход ба кор даровардан, кор фармудан, ба ҳаракат даровардан; 
пустить в ход машину мошинро ба ҳаракат даровардан (ба кор андохтан); 
на ~у подмётки рвёт (режет) аз чашм сурмаро мезанад