.
c русского с таджикского

случай

м 
1. вокеа, ҳодиса; 
непредвиденный случай воқеаи ногаҳонӣ; 
несчастный случай бадбахтӣ, фалокат; 
тяжёлый случай ҳодисаи сахт 
2. разг. тасодуф, воқеаи тасодуфӣ; 
счастливый случай тасодуфи нек; 
это дело случая ин тасодуф аст
3. фурсат, маврид, мавқеъ; 
удобный случай фурсати қулай; 
мне представился случай уехать мавриди рафтанам омад; 
упустить случай фурсатро аз даст додан; 
воспользоваться случаем аз фурсат истифода бурдан 
4. аҳвол, ҳол, сурат, вазъият; 
такой случай мы не предусмотрели чунин вазъиятро мо пешбинӣ накардем; 
в отдельных случаях баъзан, гоҳ-гоҳ; 
для данного случая дар ин сурат <> игра случая қазову қадар; 
вслучаечего агар, дарсурате агар; 
в случае чего агар воқеае рӯй диҳад; 
в крайнем случае, на крайний случай ноилоҷ, агар дигар илоҷе набошад...; 
в противном случае вагарна, дар акси ҳол; 
в таком случае дар ин сурат, агар ин тавр бошад, он гоҳ; 
во всяком случае ба ҳар ҳол; 
на всякий случай ба ҳар эҳтимол; 
на случай 
1) эҳтиётан; 
возьми денег на случай возвращения поездом эҳтиётан барои бо поезд баргаштан бо худ пул гир 
2) барои... ба...; 
на всякий пожарный случай барои эҳтиёт, ба ҳар қазову қадар; 
ни в коем (ни в каком) случае ба ҳеҷ ваҷҳ, дар ҳеҷ сурат; 
от случая к случаю гоҳ-гоҳ, аҳён-аҳён; 
по случаю 
1) ба сабаби..., бинобар, ба муносибати...; 
вечер послучаю окончания учебного года шабнишинӣ ба муносибати тамом шудани соли таҳ-сил 
2) тасодуфан, иттифоқан, аз қазо; 
купить (продать) по случаю тасодуфан харидан (фурӯхтан); 
при ~е дар омади гап, дар омади кор; 
привел бог ~й худо расонд (дод), худо расонд, тақдир мададгор шуд