.
c русского с таджикского

пустить

сов. 
1. кого-что раҳо додан, сар додан, озод кардан, баровардан; 
пустить птицу на волю паррандаро озод кардан (сар додан) // 
2. кого-что роҳ додан, гузоштан, мондан, иҷозат (рухсат) додан; 
пустить пассажира в вагон мусофирро ба вагон роҳ додан; 
пустить зри­телей в зал тамошобинонро ба зал мон­дан; 
пустить детей гулять ба бачагон барои гардиш рухсат додан // ҳай кардан, рондан; 
пустить коров в поле говҳоро ба саҳро ҳай кардан (рондан) // разг. ҷой додан, паноҳ додан; 
пустить ночевать ҷои хоб додан; 
пустить квартиранта иҷоранишин мондан 
3. что ба ҳаракат овардан, ба кор андохтан, гардондан; 
пустить завод заводро ба кор андохтан; 
пустить часы соатро гардондан; 
пустить поезда по новой дороге поездҳоро ба роҳи нав ҳаракат кунондаи // (воду, газ и т. п.) равондан, сар додан, ҷорӣ кардан; 
пустить воду обро ра­вондан; 
пустить пар буғро сар додан (фиристодан); 
пустить дым кольцами ҳалқа-ҳалқа дуд баровардан; 
пустить душ душро кушодан 
4. кого-что давондан, тозондан, равондан, роҳ гардондан; 
пустить лошадей рысью аспҳоро лӯк-лӯк давондан 
5. что в сочет. с предлогом «в» и сущ.: пустить в работу ба кор даровардан; 
пустить в эксплу­атацию ба кор андохтан, кор фармудан; 
пустить в продажу ба фурӯш расондан (мондан); 
пустить в ход ба ҳаракат даровар­дан, ба кор андохтан; 
пустить в оборот ба муомила даровардан; 
пустить в варку ба пухтан сар кардан; 
пустить в носку ба пӯшидан сар кардан, пӯшидан // в сочет. с предлогами «под», «на» и сущ : пустить учас­ток под рожь заминро барои кишти ҷавдор ҷудо кардан 
6. что ғелондан, ғалтондан, роҳӣ кардан, равондан, фиристодан; 
пустить поезд под откос поездро чаппа кардан (таркондан); 
пустить лодку ко дну заврақро ғарқ кардан 
7. что, чем ҳаво додан, партофтан, паррондан, задан, андохтан; 
пустить камнем в окно ба тиреза санг андохтан (задан) 
8. что разг. паҳн кардан, овоза кардан; 
пустить слух овоза паҳн кардан; 
пустить кому-л. вдо­гонку (вслед) слово аз пушти касе гап паррондан 
9. что (о растении) давон­дан, баровардан, кардан, задан; 
пустить кор­ни реша давондан; 
пустить ростки навдаҳо баровардан, неш задан 
10. что разг. кашидан, додан; 
пустить голубую каёмку ба ҳошия тобиши кабудча додан, зехро кабудчатоб кардан <> пустить козла в ого­род гургро чӯпон кардан; 
пустить кровь кому уст. хун гирифтан, раг задан, шох мондан; 
пустить [красного] петуха оташ задан (додан), сӯзондан, даргирондан; 
пустить петуха қиғос задан, авҷғ сурудро вайрон кардан; 
пустить [себе] пулю в лоб худро парронда куштан; 
пустить пыль в глаза кому-л. ба чашми касе хок пошидан; 
~ слезу шутл. ашк рехтан; 
~ сло­ва на ветер беҳуда гап задан, лаққидан; 
~ в расход уст. прост, кого пар­рондан, куштан; 
~ по миру [с сумой] кого хонавайрон кардан, ғорат кардан, ба гадоӣ маҷбур кардан