.
c русского с таджикского

показать

сов. 
1. кого-что нишон додан, намоиш (тамошо) додан, манзур кардан; 
показать свою квартиру хонаи худро нишон додан; 
показать больного врачу касалро ба духтур нишон додан; 
показать пьесу зрйтелям пьесаро ба мардум намоиш додан; 
показать язык забонро баро-варда нишон додан; 
показать фокус най-рангбозӣ кардан 
2. на кого-что ни-шон додан, ишорат кардан 
3. кого--что или с придат. доп. нишон додан, тақлид кардан; 
показать тебе, как ты пишешь? таклиди навишти туро кунам?// нишон (ба қалам) додан, тасвир кар-дан, кашидан; 
показать в повести новых людей дар кисса одамони навро тасвир кардан 
4. что нишон додан, фаҳмондан; 
показать десятичные дроби касрҳои аъшориро фаҳмондан 
5. что зоҳир (исбот) кардан, нишон (намоиш) до-дан, изҳор доштан; 
показать прекрасные знания дониши аъло нишон додан; 
показать свои чувства эҳсоси (ҳиссиёти) худро изҳор доштан//нишон додан, натиҷа овардан; 
показать лучший результат в плавании дар шиноварӣ натиҷаи беҳтарин нишон додан 
6. что нишон додан, маълум кардан, собит (исбот) кардан; 
подсчёты показали правильность записей ҳисобот дурустии навиштаҳоро исбот кард 
7. что юр. шаҳодат (гувоҳӣ) додан 
8. кому разг. нишон додан, касд гирифтан; 
он тебе ещё покажет! вай ҳоло аз ту касда-шро мегирад! показать вид уст. вонамуд кардан; 
не показать виду (вида) маълум накардан, сир кадодан; 
показать где раки зимуют прост. то же, что показать кузькину мать; 
показать [на] дверь комӯ-л. кафши касеро пещ мондан; 
показать когти (коготки) нохун баровардан; 
бадраъӣ нишон додан; 
показать кузькину мать кому прост. онаи зори касеро нишон додан; 
показать пример ибрат (намуна) шудан; 
показать пятки думро хода карда гурехтан; 
показать себя қобилияти худро нишон додан; 
показать спину 
1) (уйтиу не желая объяс-няться) пушт гардонда рафтан, из-ҳори норизой кардан 
2) (обратиться в бегство) гурехтан, по ба фирор гузоштан, рӯ ба гурез ниҳодан; 
~ товар лицом тарафи хуби чизеро нишон додан; 
время покажет оянда нишон медиҳад, вақташ расад маълум мешавад