.
c русского с таджикского

плохой

(плох, -а, -о) 
1. бад, ганда, бадсифат, расво, вайрон; 
плохая погода ҳавои бад; 
плохой почерк хати бад (чалмақ) // (неискусный) камтаҷриба, корнодида, беҳунар; 
беистеъдод, ноқобил; 
плохой актёр актёри ноқобил // (грубый) зишт, дағал(она), хунук; 
плохйе манеры рафтори дағалона, қилиқҳои хунук; 
плохой вкус табъи дағал, табъи бесалиқа // разг. (недостаточный) суст, камбағал, нокофӣ; 
плохое доказательство далели суст 
2. бад, ганда, палид, бадахлоқ; 
плохое поведение рафтори бад (ношоиста); 
плохая репутация бадномӣ, ному овозаи бад; 
плохой человек одами бад (палид) // в знач. сущ. плохое с бадӣ, гандагӣ, гапи (фикри) ганда; 
о нём никто плохого не скажет касе дар ҳаққи ӯ гапи ганда намегуяд 
3. бад, ганда, талх, вайрон; 
плохое настроение вазъи гаштагӣ, авзои вайрон, кайфпаридагӣ; 
плохое предчувствие гувоҳии дил, пешакӣ ҳис кардани бадӣ 
4. тк. кр. ф. разг. бад, ганда; 
больной бчень плох аҳволи бемор тамоман бад аст на него надежда плохая ба ӯ умед бастан мумкин нест, аз вай умед нест, аз вай умедро бояд канд; 
с ним шутки плохи бо ӯ ҳазлу шӯхӣ кардан мумкин нест; 
ӯ ҳазлро намебардорад, ӯ ҳазлро намедонад; 
бо ӯ ҳазл кардан хубӣ намеорад; 
пойти по плохой дороге (по плохому пути) паст рафтан, ба роҳи бад рафтан, қадам ба сӯи умри ношоиста гузоштан