.
c русского с таджикского

пережить

сов. 
1. что зинда мондан, умр дидан, зиндагӣ кардан; 
жизнь пережить - не поле переити посл. пережить зиндагӣ ба сар бурдан сайри боғ не 
2. кого--что (прожить дольше кого-чего-л.) аз касе зиёдтар умр дидан, баъд аз сари касе зинда мондан 
3. что и без доп. (вытерпеть) тоб (тоқат) овардан, зинда мондан; 
этого несчастя он не переживёт ваи ба ин бадбахтӣ тоб оварда наметавонад 
4. что аз сар гузарондан, таҳаммул кардан, дидан, чашидан, дучор шудан; 
пережить кризис дучори бӯҳрон шудан; 
аз бӯҳрон халос шудан; 
пережить подъём тараққи кардан; 
пережить сильное горе мусибати сахтеро таҳаммул кардан <> пережить [самого] себя 
1) (сохранить своё значение после смерти) қадру эътибори худро баъди вафот [ҳам] гум накардан 
2) (утратить своё значение при жизни) қадру эътибори худро ҳанӯз дар зиндагӣ гум кардан