.
c русского с таджикского

много

нареч. 
1. бисёр, хеле, зиед; 
много знать бисёр чиз донистан 
2. в знач. числ. бисёр, миқдори зиёд; 
прошло много лет солҳои бисёр гузашт; 
это я много-раз слышал инро ман борҳо шунидаам 
3. зиёд, бисёр; 
ты много разговариваешь ту бисёр гап мезанӣ 
4. в знач. сказ. зиёд[аст], бисёр [аст]; 
этого мне много ин барои ман бисёр аст 
5. (многое) бисёр чизҳо о. в ритор. вопросах и восклицаниях: много ль ты знаешь! ту чӣ медонӣ!, ту гап мезанидия! 
7. в сочет. со сравн. см. прил. (гораздо) бештар, зиёдтар, анча; 
много лучше анча беҳтар 
8. разг. в сочет. с числ. (не больше, чем) аз ... зиёд не, зиёд (бисёр) бошад; 
еще год, много -два, и он уедет баъд аз як сол, бисёр бошад, баъд аз ду сол, вай меравад 
9. чаще с частицей «ли» (сколько) зиёдмӣ, бисёрмӣ; 
а много ли здесь садов? дар ин ҷо боғ бисёр-мӣ? <> много*много зиёд (бисёр) бошад; 
здесь много-много три килограмма ин ҷо, зиёд бошад, се килограмм аст; 
ни много, ни мало на каму на зиёд, айнан ҳамон қадар; 
много воды утекло бисёр вақт гузашт, чандин харбузапазӣ гузашт; 
много мнить о себе калонтарошӣ (худписандӣ) кардан; 
много шуму из ничего погов. много якпула гап нею садпула ғавғо қисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «бисёр», «чанд» «сер»: многоквартирный бисёрквартира