.
c русского с таджикского

милость

ж 
1. меҳрубонӣ, лутф, лутфу марҳамат, илтифот; 
оказывать милость меҳрубонӣ кардан; 
из милости аз рӯи марҳамат 
2. уст. афв, бахшиш; 
просить милости афв пурсидан 
3. уст. некӯкорӣ, некӣ, эҳсон, хайр 4, уст. бахшиш, ҳадья, ато 
5. разг. боварӣ, эътимод; 
быть в милости у кого-л. дар назди. касе эътимод доштан; 
снискать милость у кого-л. боварии касеро ба даст овардан <> по чьей-л. милости 
1) (благодаря кому-л.) аз марҳамати касе 
2) (по вине кого-л.) бо айби (бо гуноҳи) касе; 
ваша (твоя) милость уст. и ирон. ҷаноб; 
милости просим марҳамат кунед, лутф фармоед; 
войти в милость боварӣ пайдо кардан; 
сделай(те) милость 
1) (вежливая просьба) илтифот кунед 
2) (пожалуйста) марҳамат кунед, лутфан; 
скажи-(те) на милость 
1) (скажите, пожалуйста) лутфан гӯед 
2) в знач. вводн. сл. аҷаб, аҷабо; 
и куда он, скажите на милость, пропал? аҷабо, вай куҷо гум шуд? 
3) ирон. (вот удивительно) ана кори аҷиб!, воаҷабо!; 
скажите на милость, и он здесь! ана кори аҷиб, вай ҳам дар ин ҷо будааст!; 
сменить (переменить) гнев на милость аз каҳр фуромадан; 
яви(те) (сделай, сделайте) божескую ~ь уст. раҳм (тараҳҳум) кун(ед), меҳрубонӣ кун(ед)