.
c русского с таджикского

клонить

несов. 
1. что хам кардан, хамондан, моил кардан; 
ветер клонил верхушки дерёвьев шамол сари дарахтонро хам мекард 
2. кого-что (одолевать - о сне) зер (пахш) кардаи; 
его непреодолимо клонил сон ӯро сахт хоб зер мекард; 
его клонило ко сну безл. ӯро хоб мебурд 
3. кого-что перен. моил кардан (кунондан); 
от жары его клонило к лени безл. гармии ҳаво ӯро ланҷ мекард 
4. что к чему и без доп. перен. бурдан, кардан; 
клонить дело к разрыву корро вайрон карданӣ шудан; 
клонить разговор к тому, чтобы... гапро ба тарафе бурдан, ки...; 
я вижу, к чему ты клонишь ман мақса-датро фаҳмида истодаам клонить очи (взор) уст. поэт. чашм ба поён афкан-дан; 
клонить голову книжн. сарро хам кардан