.
c русского с таджикского

именно

частица 
1. (как раз) маҳз, хусусан, махсусан, айнан; 
именновы мне и нужны маҳз шумо ба ман даркоред 
2. (при вопр. мест. и нареч.) маҳз, махсусан; 
трудно сказать, что именно он подразумевает гуфтан мушкил аст, ӯ маҳз чиро дар назар дошта бошад; 
а кто именно должен прийти? маҳз кӣ меояд? 
3. присоед. яъне; 
это было недавно, месяц тому назад ин ба наздикй, яъне як моҳ пештар, рӯй дода буд в сочет. с союзами «а», «и» маҳз, ва маҳз, махсусан; 
он часто ездил на юг, а именно в Крым ӯ зуд-зуд ба ҷануб ва маҳз ба Қрим мерафт 
4. перечисл. яъне, чунон-чи, масалан, монанди; 
к нму пришли гости, а «г.: брат с женой, товариид и сослуживцы ба назди ӯ меҳмонон, яъне: бародари ӯ бо занаш, рафиқаш ва ҳамкоронаш омаданд 
5. разг. (да, действительно) оре, бале, ҳа, воқеан, албатта; 
именно так бале, ҳамин тавр; 
вы правы, вот именно так и было гапатон ҳақ, айнан ҳамин тавр шуда буд