.
c русского с таджикского

зло

қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «зарар», «бад», «талх»: зловредный зараровар I с 
1. бадӣ, шар(р); 
торжество добра над злом тантанаи некӣ бар бадӣ; 
причинить зло кому-л. ба касе бадӣ кардан 
2. бадбахтӣ, фалокат, офат, бало; 
из двух зол выбрать меньшее аз ду бало хурдтарашро савоб дидан 
3. прост. қаҳр, хашм, ғазаб; 
меня зло берёт (разбирает) қаҳрам меояд, алам мекунад корень зла асли бадӣ, решаи офат, неши касофат; 
сорвать зло на ком-л. алами Исоро аз Мусо гирифтан; 
употребить во зло что-л. чизеро ба қасди бад истифода кардан II нареч. 
1. хашмгинона, бадқаҳрона, ғазаболудона, бо кина, бо хашм, бо ғазаб; 
зло посмеяться над кем заҳрханда кардан; 
он зло посмотрел на меня ӯ ба ман хашмгинона нигоҳ кард 
2. (свирепо, яростно) сахт 
3. прост. (горячо, ретиво) ғаюрона