.
c русского с таджикского

зайти

сов. 
1. болои роҳ (дар сари роҳ) даромадан, сар халондан; 
по дороге домой я зашёл в книжный магазин ман ба хона рафта истода ба дӯкони китобфурӯши даромадам; 
зайти в детский сад за детьми барои гирифтани бачаҳо ба боғча даромадан; 
зайти на огонёк рӯшноии тирезаро дида даромадан // во что ворид шудан, даромадан; 
зайти в дом ба даруни хона даромадан 
2. рафта (даромада) мондан; 
зайти в глубь леса ба дарунтари ҷангал даромада мондан 
3. даромадан, гузаштан, тоб хӯрдан; 
- за угол ба хамгашти кӯча даромадан 
4. даврзада гузаштан, гузаштан; 
зайти справа аз тарафи рост гузаштан 
5. перен. кашол ёфтан, тӯл кашидан; 
беседа зашла за полночь сӯҳбат то як поси шаб кашол ёфт 
6. фурӯ рафтан, нишастан, ғуруб кардан; 
солнце уже зашло офтоб фурӯ рафт 
7. сар шудан, баромадан; 
речь зашла о новой книге гаии китоби нав баромад далеко - аз ҳад гузаштан; 
в тупик сари калобаро гум кардан, дучори банду баст шудан; 
ум за разум зашёл (заходит) у кого калла варам кард, майна гиҷ шуд