.
c русского с таджикского

жаль

1. в зиач. сказ. безл. кого-что, чего и с неопр. раҳм, ҳайф аст, дареғо, афсӯс; 
мне жаль этого человека ба ин кас раҳмам меояд; 
жаль покидать этот город ин шаҳрро партофта рафтан ҳайф аст 
2. в знач. сказ. безл. с сою-зами «если», «что» и с неопр. афсӯс ки..., ҳайф ки..., дареғо; 
жаль, что вы уезжаете афсӯс, ки шумо меравед 
3. в знач. вводн. сл. афсӯс ки..., дареғо; 
зайти бы к ним, да жаль , нет времени ба хонаи онҳо даромадан лозим буд, аммо афсӯс, ки вақт нест жалюзи с нескл. чиғпарда жамка ж обл. (пряник) кулчаи қандин