.
c русского с таджикского

добрый

(добр, -а, -о, добры) 
1. нек, некӯкор, раҳмдил, меҳрубон; 
дилнишин, дилписанд, пурмеҳр; 
добрая душа ҷони одам; 
добрый голос овози дилнишин; 
добрые глаза чашмони пурмеҳр 
2. хуш, хайр, нек; 
добрые дела корҳои хайр; 
добрые известия хабарҳои хуш; 
доброе слово сухани нек 
3. наздик, меҳрубон, қарин; 
наши добрые знакомые шиносҳои наздики мо; 
добрые отношения муносибати дӯстона 
4. уст. хуб, марғуб, хеле нағз; 
добрые кони аспҳои хуб; 
в добрую пору вақти муносиб; 
по доброму старому обычаю аз рӯи одати хуби қадим; 
добрая сабля шамшери нағз 
5. уст. и фольк. нек, нексиришт, поктинат; 
добрый молодец ҷавонмард; 
люди добрые! обращ. мардум!; 
добрый человек! обращ. бародар!, э, чӯра! 
6. разг. пок, нек; 
оставить [о себе] добрую память хотираи (номи) нек монондан; 
пользоваться добрым именем некном будан; 
добрая слава шӯҳрати нек 
7. разг. (полный, целый) расо, тамом; 
ему на вид добрых пятьдесят лет вай дар зоҳир расо панҷоҳсола менамояд; 
добрый час он шёл по лесу вай як соати тамом аз ҷангал мегузашт <> добрый вечер! салом!; 
добрый гений чей тимсоли некӣ, валинеъмат; 
добрый день! салом!; 
доброго здоровья! саломат бошед!; 
добрый малый одами хуб; 
доброй ночи! шабатон ба хайр (хуш)!; 
доброе утро! субҳатон ба хайр (хуш)!, салом!; 
всего добр ого! хайр!, саломат бошед!; 
люди доброй воли одамони поквиҷдон (некирода); 
чего доброго в знач. вводн. сл. мабодо, худо нахоста; 
он, чего доброго, ещё обйдится мабодо, вай хафа ҳам шавад; 
в добрый путь! роҳи сафед!, сафар бехатар!; 
в добрый час! барори кор диҳад!, комёбӣ ёратон бод!; 
по доброй воле бо ихтиёри худ, ихтиёран; 
будь добр, будьте добры обращ. вежл. лутфан, бемалол бошад, марҳамат карда; 
будьте добры, дайте мне книгу бемалол бошад, китобро ба ман диҳед