.
c русского с таджикского

добро

I с 
1. некӣ, хайр, хубӣ, нағзӣ; 
доброи зло некй ва бадӣ, хайру шар(р); 
желать добра кому-л. ба касе некӣ хостан; 
сделать много добра людям ба одамон бисёр некӣ кардан; 
из этого добра не выйдет оқибати ин кор бахайр намешавад; 
нет худа без добра посл. я ҳар зиёнеро суде ҳаст; 
то бад нагӯӣ, нек пеш наояд 
2. собир. разг. мол, молу мулк, чизу чора; 
берёчь колхозное добр-о молу мулки колхозро эҳтиёт кардан 
3. (с мест. «такой», «этот») ирон. чизи (чизҳои) бекора; 
у нас такого добра много мо аз ин тавр чизҳои бекора бисёр дорем <>- не к добру оқибаташ хуб не; 
поминать добром ба некӣ ёд кардан
II нареч. 
1. в знач. сказ. безл. разг. (хорошо) хуб, нағз; 
добро, что пришлй нағз шуд, ки омадед 
2. в знач. утв. частицы уст. (ладно) хуб, майлаш, маъқул 
3. в знач. усл. союза (если бы ещё) кошки, агар; 
добро бы он сам вйдел,. а то ему кто-то рассказал об этом кошки худаш медид, ва ҳол он ки касе инро ба вай нақл кардааст <> добро пожаловать! хуш омадед!, хайра мақдам! III с уст. (название буквы «д») номи қадимаи ҳарфи «д»