.
c русского с таджикского

дело

с 
1. кор; 
дело кипит кор дар авҷ аст; 
приняться за дело ба кор шурӯъ кардан; 
сидеть без дела бе кор нишастан; 
важное дело кори муҳим; 
общественное дело кори ҷамъиятӣ Ц чаще мн. дела машғулият, корҳо; 
государственные дела корҳои давлатӣ; 
хозяйственные дела корҳои хоҷагӣ; 
текущие дела корҳои ҷорӣ; 
у него дел по горло кораш аз мӯи сараш бисёр, ӯ бисёр серкор аст; 
заниматься делами бо корҳо машғул будан; 
обсуждать дела корҳоро муҳокима кардан; 
по делам службы бо корҳои идора; 
министерство иностранных дел вазорати корҳои ҳориҷӣ 
2. кирдор, кор, рафтор; 
сделать доброе дело кори савоб кардан 
3. разг. (полезное занятие) кор; 
он занят - ом вай ба коре банд аст; 
делу время, потёхе час ҳар кор вақту соат дорад // (нечто нужное) чизи муҳим (фоиданок), гапи пухта; 
он дело говорит вай гапи пухта зада истодааст, гапи вай ҷон дорад; 
не дело ты затеял кори беҷо кардӣ 
4. кор, ихтисос, касб; 
горное дело маъданканӣ, кӯҳкорӣ; 
издательское - о кори нашриёт; 
военное дело касби (кори) ҳарбӣ 
5. мақсад, вазифа, кор; 
правое - о кори ҳаққонӣ; 
дело укрепления мира во всем мире вазифаи (кори) мустаҳкам кардани сулҳ дар тамоми ҷаҳон 
6. кор; 
эҳтиёҷ; 
я к вам по делу ман ба пеши шумо бо коре омадам 
7. кор, вазифа; 
какое мне до этого дело? ба ин чӣ кор дорам?; 
это не моё дело ин кори ман не; 
не суйся не в своё дело ба ҳар ош қатиқ нашав; 
ба кори дигарон мудохила накун; 
это не твоего ума дело ақли ту ба ин кор намерасад; 
ему до всего дело вай ба ҳар ош қатиқ; 
это дело милйции ин кор ба милиция тааллуқ дорад, ин вазифаи милиция аст 
8. ҳодиса, воқеа, кор; 
это дело случилось давно ин ҳодиса кайҳо рӯй дода буд; 
дела давно мидел нувших дней корҳои кайҳо шуда гузаштагӣ; 
кори кӯҳна 
9. чаще мн. дела аҳвол, вазъият, корҳо, авзои кор, сурати ҳол; 
как ваши дела? аҳволатон (корҳоятон) чӣ тавр?; 
дела его плохи аҳволаш (корҳояш) бад аст; 
дела как сажа бела погов. дел кор хӯрҷин; 
кор чатоқ 
10. юр. кор; 
уголовное дело кори ҷиноятӣ; 
пересмотр дела аз нав дида баромадани кор; 
возбудить дело против кого-л. ба касе даъвогар шудан; 
расследовать дело корро тафтиш (тергав) кардан; 
прекратить дело корро хобондан 
11. канц. дела; 
дела хранятся в папках делаҳо дар папкаҳо нигоҳ дошта мешаванд; 
подшить к делу ба дела дӯхтан; 
дело номер пять делаи рақами панҷ 
12. с прил. в знач. сказ. кор, масъала; 
это дело нешуточное ин кори ҳазл не // с прил. в знач. вводн. сл. масъала; 
ясное дело, он прав масъала равшан (маълум), ҳак ба ҷониби вай аст; 
естественное дело, он не знал этого табиист, ки вай аз ин гап (кор) хабар надошт 
13. уст. савдо, кору бор, дӯкон; 
открыть своё дело дӯкон кушодан 
14. уст. ҳарбу зарб, корзор, набард, ҷанг; 
жаркое было дело! ҳарбу зарби сахт буд! <> дело житейское зиндаги-дия!; 
дело вкуса ҳар кию ҳар чӣ; 
дело привычки гап дар сари одат; 
дело прошлое кори гузашта, гапи гузашта; 
дело случая кори тасодуф; 
гиблое дело кори намешудагӣ; 
главное дело в знач. вводн. сл. муҳиммаш ин ки; 
алалхусус; 
грешным делом в знач. вводн. сл. айб бошад ҳам, мутаасифона; 
известное дело маълум ки..., албатта; 
лёгкое ли дело кори ҳазл не; 
это другое (иное) дело ин гапи дигар аст; 
первым делом дар навбати аввал, даставвал; 
понятное дело шак нест, аён аст; 
такое дело прост. гап ҳамин ки...; 
дело в шляпе прост. кор панҷ; 
дело за кем-чем кор вобаста ба...; 
дело за вами гап ба шумо, кор ба шумо вобаста аст; 
дело на мазӣ прост. кор пухтагӣ; 
и дело с концом, и делу конец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом; 
в самом деле в знач. вводн. сл. ҳакиқатан, воқеан; 
ба ростӣ; 
в самом деле, куда он исчез? воқеан, вай куҷо шуд?; 
за дело! (призыв к началу работы) ба кор шурӯъ кунем!, остинро барзанем!; 
[бт-же] к делу! ба сари кор (матлаб) оем!, ба сари мақсад биёед!; 
между делом (дел) дар байни кор, кор карда истода; 
на деле дар ҳақиқат, дар амал; 
он на деле мог убедиться в этом вай дар амал ба ин кор (гап) бовар ҳосил карда метавонист; 
на самом деле дар амал, дар ҳақиқат; 
не у дел бе кор, аз кор берун, аз хизмат берун; 
оказаться не у дел аз сари хизмат рафтан; 
то и дело бисёр, доимо, ҳамеша, ҳар замон, дам ба дам; 
то ли дел о! аммо!, кори дигар!; 
то ли дело сон на, воздухе! аммо дар ҳавои кушод хоб кардан кори дигар; 
-делать кори муҳимме кардан; 
дело дошло (доходит) до... кого--чего кор ба... оид шуд (мешавад); 
дело идёт (двигается) к чему-л. кор ба ҷое мерасад (наздик шуда истодааст); 
дело идет к развязке кор анҷом ёфта истодааст; 
- идёт на лад кор соз шуда истодааст; 
дело идёт о ком-чем-л., дело касается кого-чего-л. гап дар бораи касе, чизе меравад; 
быть в деле ба кор бурда шудан, кор фармуда шудан; 
идтй (пойтй) в дело кор омадан, ба кор бурда шудан; 
иметь дело с кем-чем-л. бо касе, чизе сару кор доштан; 
пустить (употребить) в дело кор фармудан, ба кор бурдан; 
вйданное ли это дело? магар мумкин аст?, оё ип тавр шуда метавонад?; 
вот в чём дело! ана гап дар чист!, ана гап дар куҷо будааст!; 
всё делов этом ҳама гап дар ҳамин; 
в чем -дело? чӣ гап?; 
дело в том, что... гап ҳамин ки..., гап дар ин ки...; 
дело мастера боится посл. гунҷишкро кӣ кушад? -Қассоб; 
ба кордон кор осон; 
есть такое дело прост. хуб шудаст, хуб аст; 
за чем дело стало? чаро кор пеш намеравад?; 
моё (твоё и т. д.) дело маленькое ин кори ман (ту ва ғ.) не; 
моё (твоё и т. п.) дело сторона ин кори ман (ту ва ғ.) нест; 
ин ба ман (ба ту ва ғ.) дахл надорад; 
пока суд да дело то кор буд шавад; 
по сути дела моҳиятан, дар ҳақиқат; 
статочное ли это дело? уст. разг. оё (ҳеҷ) мумкин аст?, наход ки кор ҳамин хел шавад?; 
такие-то ~а! корҳо ҳамин тавр! аиа корҳо чӣ хел!; 
это - о деситое ин аҳамият надорад, ин муҳим не; 
это ~о его рук ин корро вай кардааст, ин кори вай аст