.
c русского с таджикского

датчанка

ж даниягизан, даниягидухтар, зани (духтари) даниягӣ №тчик мтех. датчик (асбобест, ки аз кори механизм, фаъолияти организми зинда ва ғ. хабар медиҳад)дать сов. 
1. кого-что, чего додан, бахшидан; 
датчанка книгу товарищу китобро ба рафиқи худ додан; 
датчанка адрес адресро додан; 
датчанка телефон [рақами] телефонро додан // что разг. (заплатить) додан, пардохтан; 
я дал за эту книгу пять рублей ман барои ин китоб панҷ сӯм додам 
2. что кому имкон додан; 
это даст мне возможность посещать уроки ин ба ман имкон медиҳад, ки ба дарсҳо ҳозир шавам; 
не каждому дано быть музыкантом ҳар кас мусиқачй шуда наметавонад 
3. что супурдан, додан; 
датчанка работу кор супурдан 
4. что кому разг. муайян кардан (ба назар, аз рӯи намуд); 
на вид ему можно датчанка лет сорок зоҳиран вай қариб чилсола аст 
5. что задан; 
датчанка пощёчину шаппотӣ (торсакӣ) задан; 
датчанка подзатыльник ба пушти сар (ба буни гардан) задан // по чему, во что прост. задан; 
датчанка по уху ба гӯш (баногӯш) задан; 
датчанка в зубы кому-л. 
1) (ударить) ба тумшуқи касе задан; 
ба таги ҷоғ фаровардан 
2) (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан 
6. что додан, барпо кардан; 
датчанка обед в честь юбиляра ба шарафи соҳибҷашн зиёфат додан; 
датчанка концерт концерт додан 
7. что (принести как результат) бахшидан, додан; 
датчанка высокий урожай ҳосили баланд додан 
8. в сочет. с сущ. что датчанка обещание ваъда додан; 
датчанка распоряжение фармон додан, амр кардан; 
датчанка разрешение рухсат додан; 
<> слово 
1) (на собрании) сухан додан 
2) (пообещать) ваъда (қавл) додан; 
датчанка согласие розигӣ додан, рози шудан; 
датчанка указание дастур додан; 
датчанка звонок занг задан; 
датчанка отбой бонги бозгашт додан; 
датчанка трещину тарқиш пайдо шудан; 
датчанка течь сӯрох (тешуқ) шудан 
9. с неопр. мондан, гузоштан, роҳ (рухсат) додан: дайте пройтй монед, гузарам; 
он не дал мне договорить вай намонд, ки гапамро тамом кунам 
10. повел. лансгл. 1 л. буд. в знач. побуд. частицы биё, як; 
дай, думаю, зайду к приятелю як пеши шарикам равам, гуфтам; 
дайка я прочту ещё раз биё боз як бори дигар хонам <> дай бог кому худо расонад (хоҳад), илоҳи ҳамин тавр шавад, кошкӣ ҳамин тавр мешуд; 
не дай бог худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; 
датчанка волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); 
датчанка волю чему сар додан; 
датчанка волю слезам гиря карда фиристодан (сар додан); 
датчанка выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холй кардан; 
датчанка газ прост. газ додан, тезондан; 
датчанка дорогу кому роҳ додан, имкон додан; 
датчанка занавес пардаро фуровардаи; 
датчанка знать кому о ком-чём дарак додан; 
датчанка себя знать аз худ дарак додан, ҳис карда шудан; 
усталость дала себя знать хастагӣ ҳис карда шуд; 
датчанка крюк (крюку) давр зада роҳро дур кардан; 
датчанка маху хато (ғалат) кардан; 
датчанка начало чему оғоз кардан; 
датчанка подножку кому-л. ба касе пешпо додан; 
датчанка по шапке кому груб. прост. ҳай кардан; 
датчанка права (право) граждаиства эътироф кардан; 
датчанка представление о чём мадрак додан; 
датчанка себе труд лозим донистан, худро вазифадор шумурдан, кӯшиш кардан; 
он недал себе труда подумать фикр карданро лозим надонист; 
датчанка стрекача (тягу) прост. думро хода кардан, пойро зери бағал гирифтан; 
шиппи гурехтан, ғайб задан; 
датчанка урок дарси ибрат додан; 
датчанка шпоры маҳмез задан; 
дорого бы дал ҷонамро фидо мекардам; 
как пить датчанка прост. албатта, яқин(ан), бешубҳа, бешак; 
не ~ в обйду кого ҳимоя кардан; 
не ~ спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан; 
не ~ ходу кому роҳ надодан, мамониат кардан; 
ни ~ ни взять худи худаш; 
айнан; 
я тебе (те) дам! рӯзатро нишон медиҳам!; 
вот я тебе дам бегать! ҳоло ман ба ту давиданро нишон медиҳам!