.
c русского с таджикского

где

нареч. 
1. вопр. дар куҷо, куҷо; 
где он живёт? ӯ куҷо зиндагӣ мекунад? 
2. (в этом, в том месте) дар ин ҷо, дар он ҷо; 
так вот - они! ана онҳо дар ин ҷо будаанд! 
3. неопр. разг. (где-нибудь, где-либо) дар ягон ҷо, дар ҷое 
4. относ. в знач. союзн. сл. ки; 
дом, где я живу ҳавлие, ки ман истиқомат дорам; 
5. в знач. частицы (для выражения сомнения) куҷо; 
где [уж] емӯ, старому, за молодыми поспеть! ба ин одами пир бо ҷавонон баробар шудан куҷо! <> где уст. разг. I) (кое-где; 
иногда) ҷо-ҷо, ҳар ҷоҳар ҷо; 
баъзан; 
где сверкнёт огонёк ҳар ҷо ҳар ҷо чароғак барқ мезанад 
2) с отриц. «не» (всюду, везде) дар ҳама ҷо; 
уж где он не был, весь мир изъёздил ҷои надидагиаш намондааст; 
где бы то ни было дар ҳар ҷое, ки бошад