.
c русского с таджикского

вертеться

несов. 
1. чарх (давр) задан, гаштан, гардидан 
2. разг. беқарор будаи, ҷунбуҷӯл кардан; 
не вертись! наҷунб! 
3. разг. гаштан, ҷунбуҷӯл карда гаштан; 
мальчик весь день - лся возле матери бача тамоми рӯз гирд-гирди модараш мегашт 
4. перен. рафтан, гаштан; 
разговор вертелся вокруг одного и того же вопроса сӯҳбат дар атрофи ҳамин як масъала мерафт 
5. прост. (увиливать, хитрить) маккорӣ (ҳилагарӣ) кардан <> вертеться волчком 
1) ғирғирак барин чарх задан 
2) бисёр ва тез кор кардан; 
вертеться выоном 
1) (быть в беспрерывном движении) печон будан, чолок будан 
2) хушомад задан, дум-думи касе гаштан; 
вертеться на глазах (перед глазами) безор кардан, часпидан; 
вертеться под ногами у кого дар таги по ҷӯлида гаштан, ба касе халал расондан; 
вертится в голове, вертится на языке у кого что ба нӯги забонам (забонат, забонаш) истодааст; 
вертеться, как белка в колесе ташвишу тараддуд кардан; 
беҳуда давуғеҷ кардаи; 
как там ни вертись... ҳар чӣ кунӣ ҳам...