.
c русского с таджикского

бывать

несов. 
1. шудан; 
так бывало, так и будет ҳамин тавр мешуд, ҳамин тавр ҳам хоҳад шуд 
2. тж. безл. шудан, будан, рӯй додан, воқеъ шудан, ба вуқӯъ омадан; 
таких случаев ещё не бывало ин гуна ҳодисаҳо ҳанӯз нашуда буд; 
бывает, что рыба здесь не клюет ҳамин тавр ҳам мешавад, ки дар ин ҷо моҳӣ ба шаст намезанад 
3. гоҳ-гох рафтуомад кардан, рафтан; 
он часто бывал в музее ӯ ба музей бисёр мерафт 
4. будан, ҳозир будан, шудан; 
в это время он бывает дома ӯ ин вакт дар хона мешавад 
5. будан, дидан; 
ему приходилось бывать и не в таких переделках у мушкилиҳои аз ин зиёдро ҳам дидааст (аз сар гузаронидааст) 
6. в знач. связки будан; 
в полночь звёзды бывают особенно ярки нимишабӣ ситорагон махсусан равшананд <> дождя как не бывало борон гӯё ки наборида буд; 
как ни в чём не бывало гӯё ки ҳеҷ ҳодисае нашуда буд; 
не бывать чему нахоҳад шуд, намешавад (чизе, коре, вокеае); 
этомуне бывать ин ҳаргиз нахоҳадшуд, ин амри маҳол аст